Espagnol

Tous les articles (6)
  • Semana española

    Par ALINE GILLIOCQ, publié le lundi 14 novembre 2016 14:35 - Mis à jour le lundi 14 novembre 2016 14:35

         Du 25 au 29 avril 2016, le collège de la Morinie a revêtu les belles couleurs de l'Espagne. Chaque classe a passé une journée avec la professeure d'espagnol : Mme Debouver et son assistante : Mme Lovergne. Ils ont réalisé des exposés, préparé et goûté les traditionnels "churros". Ils ont participé à divers concours : les mascottes en 6è, les monuments espagnols célèbres en 5è...

         Pa ailleurs, l'association "Andalucia" est intervenue au CDI pour les faire voyager le temps d'une après-midi : diaporama sur l'Andalousie avec son histoire, ses traditions, ses artistes, le tout en musique et en chanson espagnoles.

         La cantine scolaire a aussi mis la main à la pâte, en cuisinant des plats traditionnels comme la paëlla, la tortilla. Les repas étaient servis avec de la musique espagnole en fond sonore dans le réfectoire. Une initiation à la zumba a aussi été proposée un midi, par Mme Gelot, professeure d'EPS.

         Enfin, Mme Debouver a gâté les élèves hispaniques le vendredi après-midi, en les emmenant au cinéma de Saint-Omer pour visionner 2 films en espagnol.

    Karline B. & Mélina M. (aidées par Mme Debouver)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Semaine espagnole c'est reparti!

    1   0
    Par MELANIE DEBOUVER, publié le mardi 26 avril 2016 19:11 - Mis à jour le mardi 26 avril 2016 19:11

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     Deux premières journées de "Semaine espagnole" très intenses et riches! Bravo à vous pour votre travail, votre investissement et votre bonne humeur!

     

  • ¡Viva Andalucía!

    Par MELANIE DEBOUVER, publié le dimanche 24 janvier 2016 20:09 - Mis à jour le dimanche 24 janvier 2016 20:13

    Les élèves de 5ème bilangue ainsi que Armand N. (3ème) et Kévin D. (3ème)  sont actuellement en train de préparer un travail de taille: La réalisation d'une vraie exposition sur le thème de l'Andalousie, qui sera exposée au collège du 21 avril au 28 avril.

     

    ¿Qué sabes de Andalucía?

    De grands auteurs andalous ont magnifié la langue castillane (autre nom de l'espagnol) : Luis de Góngora, Tirso de Molina, Federico García Lorca, Antonio Machado, Rafael Alberti, Miguel Hernández ou encore Antonio Muñoz Molina. Par ailleurs, l'Andalousie est le théâtre principal ou secondaire de nombreuses œuvres littéraires (Fuente Objeuna de Lope de Vega, Don Quichotte de Cervantes

    Dans le domaine de l'architecture, l'Andalousie se distingue du reste de l'Espagne par l'importance quantitative et qualitative de vestiges de l'époque d'Al-Ándalus.

    Nombreux sont les châteaux et forteresses, les palais (Alhambra de Granada, alcázar de Jerez de la Frontera, site archéologique de Madinat al-Zahra), les mosquées ( Giralda de Séville), les bains (Jaén, Grenade, Cordoue) à être parvenus - intacts ou plus ou moins remaniés.

    L'Andalousie a donné de grands noms à la peinture, spécialement à l'époque baroque. Diego de Velázquez est né à Séville où il a fait ses premières armes.

    De plus, l'Andalousie est la patrie du flamenco!! 

    Faites-nous voyager!!

     

     

     

     

     

  • Piñatas! A vos marques, prêts, Construisez!!!!

    Par MELANIE DEBOUVER, publié le samedi 23 janvier 2016 17:50 - Mis à jour le dimanche 24 janvier 2016 19:24

    Dans le cadre de la semaine espagnole, les élèves du club vont s'atteler à la construction de piñatas. On leur souhaite bonne chance, car ce n'est pas chose facile!!!

    La piñata est un récipient qui peut prendre la forme d'une figurine ou de tout autre objet et que l'on remplit de sucreries et de jouets.

    Une succession d'enfants, les yeux bandés, armés d'un bâton essayent de casser la piñata afin de récupérer les sucreries cachées à l'intérieur.

    Au Mexique, pendant le jeu on chante la chanson « Dale, Dale, Dale ». La seconde strophe varie selon la région mexicaine. Au nord-est du Mexique on chante :

    Dale, dale, dale,
    no pierdas el tino ;
    Porque si lo pierdes
    pierdes el camino.
    Dale, dale, dale ,
    Dale y no le dió ;
    Quítenle la venda,
    Porque siguo yo
    ¡Se acabó!

    Traduction :

    Frappe-la, frappe-la, frappe-la (ou « vas-y, vas-y, vas-y »)
    Ne perds pas ton adresse ;
    Parce que si tu la perds
    Tu perdras le chemin
    Frappe-la, frappe-la, frappe-la,
    Frappe-la, et il l’a raté
    Enlevez-lui le bandeau
    Parce que c'est mon tour
    C’est fini !
     
    J'invite les élèves du club espagnol du jeudi à se rendre sur le PADLET dont l'adresse sera communiquée cette semaine, afin de donner leur avis sur la question!
     
     
     
  • ¡La merienda de Navidad está lista!

    Par MELANIE DEBOUVER, publié le samedi 12 décembre 2015 16:25 - Mis à jour le dimanche 13 décembre 2015 07:42

    Ca y est! Le goûter de Noël est prêt et n'attend plus que vous!! A très vite!


Trier par
Catégories
Aucune catégorie définie
Auteurs